English to English
return
(r/I/'t/[@]/rn
)
noun (n)
- document giving the tax collector information about the taxpayer's tax liabilitydokumen memberikan pemungut pajak maklumat mengenai fail pembayar pajak kewajiban pajakExample:
His gross income was enough that he had to file a tax return.
source: wordnet30a coming to or returning homea datang untuk atau pulang kerumahExample:
On his return from Australia we gave him a welcoming party.
source: wordnet30the occurrence of a change in direction back in the opposite directiondari satu kejadian perubahan arah belakang dalam arah yang berlawanansource: wordnet30getting something back againmendapatkan sesuatu kembali lagisource: wordnet30the act of going back to a prior locationtindakan akan kembali ke lokasi sebelumnyaExample:
They set out on their return to the base camp.
source: wordnet30the income or profit arising from such transactions as the sale of land or other propertypendapatan atau keuntungan yang disebabkan oleh tersebut sebagai transaksi penjualan tanah atau ciri lainExample:
The average return was about 5%.
source: wordnet30happening again (especially at regular intervals)terjadi lagi (terutama pada biasa forecast)Example:
The return of spring.
source: wordnet30a quick reply to a question or remark (especially a witty or critical one)cepat menjawab pertanyaan atau teguran (terutama yang satu jenaka atau kritikal)source: wordnet30the key on electric typewriters or computer keyboards that causes a carriage return and a line feedbutang di listrik typewriters atau komputer keyboard yang menyebabkan kereta kembali dan suapan garissource: wordnet30a reciprocal group actionsebuah teknikal kumpulan tindakanExample:
In return we gave them as good as we got.
source: wordnet30a tennis stroke that sends the ball back to the other playersebuah pukulan bola tenis yang mengirim kembali kepada beberapa pemainExample:
He won the point on a cross-court return.
source: wordnet30(American football) the act of running back the ball after a kickoff or punt or interception or fumble(american football) tindakan bek bola setelah seorang kickoff atau bergala atau penghalangan atau melesetsource: wordnet30the act of someone appearing againtindakan seseorang muncul lagisource: wordnet30The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary.tindakan kembali (intransitive) , atau kembali ke tempat yang sama atau syarat; sebagai, aku kembali/ aku lama tak bertarung satu; aku kembali/ aku kesehatan; aku kembali/ aku musim, atau semua hadiah pernikahan.source: webster1913verb (v)
- go or come back to place, condition, or activity where one has been beforepergi atau kembali ke tempat, kondisi, atau aktiviti di mana satu telah sebelumnyaExample:
Return to your native land.
The professor returned to his teaching position after serving as Dean.
source: wordnet30go back to a previous statekembali ke keadaan sebelumnyasource: wordnet30go back to something earlierkembali ke sesuatu tadisource: wordnet30bring back to the point of departurebawa kembali ke tahap keberangkatansource: wordnet30return in kindkembali dalam bentukExample:
Return a compliment.
Return her love.
source: wordnet30make a returnbuat semulaExample:
Return a kickback.
source: wordnet30be inherited bymenjadi diwarisi olehExample:
The land returned to the family.
source: wordnet30return to a previous position; in mathematicskembali ke posisi sebelumnya; dalam matematikaExample:
The point returned to the interior of the figure.
source: wordnet30submit (a report, etc.) to someone in authoritykirim (laporan, dll. ) untuk seseorang yg berwenangsource: wordnet30To turn again.untuk mengubah lagi.source: webster1913To turn back; to go or come again to the same place or condition.untuk kembali; atau datang lagi untuk pergi ke tempat yang sama atau syarat.source: webster1913To bring, carry, send, or turn, back; as, to return a borrowed book, or a hired horse.untuk membawa, membawa, kirim, atau ubah, kembali; sebagai, aku kembali ke/ aku meminjam sebuah buku, atau yang disewa kuda.source: webster1913